เมื่อรับประทานอาหารเช้าเมื่อเช้านี้ เมื่อฉันเอื้อมมือออกไปหาอาหาร ลิทานี่ บทกวีของบิลลี่ คอลลินส์ แวบเข้ามาในความคิดของฉัน Collins เริ่มต้นด้วยสองบรรทัดสุดท้ายของผลงานของ Jacques Crickillon กวีชาวเบลเยียม:
คุณคือขนมปังและมีด
ถ้วยแก้วคริสตัลและไวน์
ในลักษณะที่ตลกขบขันตามปกติของเขา คอลลินส์ยังคงกล่าวต่อด้วยคำประกาศต่างๆ ว่าผู้อ่านเป็นอย่างไร – น้ำค้างบนหญ้ายามเช้า กงล้อที่แผดเผาของดวงอาทิตย์ ผ้ากันเปื้อนสีขาวของคนทำขนมปัง นกในบึงก็โผบินไปในทันใด .
มาริคาร์ ซัลดาร์ริอากา และ มาร์ ร็อกซัส
บทที่สองเปลี่ยนเกียร์และแสดงรายการสิ่งที่ผู้อ่านไม่ใช่ – ลมในสวนผลไม้, ลูกพลัมบนเคาน์เตอร์, บ้านของไพ่, อากาศที่มีกลิ่นหอมของต้นสน แต่ในบทที่สาม – ยอมรับ ว่าผู้อ่านอาจเป็นปลาใต้สะพานหรือนกพิราบบนหัวของนายพล แต่ไม่ใช่ทุ่งคอร์นฟลาวเวอร์ในตอนค่ำ
พี่ชายและน้องสาวของริชาร์ดอัลเดน
บทที่สี่เพิ่มสองสิ่งที่ไม่สอดคล้องกับผู้อ่าน – รองเท้าที่มุมและเรือที่หลับอยู่ในเรือ
จากนั้นบทกวีแนะนำท่อนด้วย [i]t ที่คุณน่าจะสนใจ เริ่มพูดว่าตัวเองเป็นผู้พูด เสียงฝนที่ตกบนหลังคา ดาวตก กระดาษยามเย็นพัดตรอก ตะกร้าของ เกาลัดบนโต๊ะในครัว พระจันทร์บนต้นไม้ และถ้วยน้ำชาของหญิงตาบอด
บทกวีจบลงด้วยคำพูดปลอบประโลม แต่ไม่ต้องกังวล ฉันไม่ใช่ขนมปังและมีด /เธอยังคงเป็นขนมปังและมีด /คุณจะเป็นขนมปังและมีดเสมอ / ไม่ต้องพูดถึงถ้วยแก้วและไวน์
ฉันไม่ได้อ่านบทกวีของ Crickillon ผู้ซึ่งเป็นเพื่อนที่น่าสงสารขึ้นมาบนพื้นผิวของจิตสำนึกของเราโดยทาง Collins เมื่อเขาเขียนว่า คุณคือขนมปังและมีด / ถ้วยแก้วคริสตัลและไวน์ เขาคงหมายความว่าบุคคลที่พูดถึงเขาคือแหล่งของอาหาร แหล่งของความแข็งแกร่ง
และแน่นอน คุณเป็นเพียงอุปมาอุปไมย ไม่ใช่ตามตัวอักษร ขนมปังและไวน์
ในข่าวประเสริฐของยอห์น พระเยซูตรัสเกี่ยวกับพระองค์เองในสิ่งเดียวกันว่า เราเป็นอาหารที่มีชีวิตซึ่งลงมาจากสวรรค์ ผู้ที่กินปังนี้จะมีชีวิตอยู่ตลอดไป และขนมปังที่เราจะให้นั้นเป็นเนื้อของเราสำหรับชีวิตของโลก
คำพูดเหล่านี้คือความฉับไวที่ไม่พบในแนวของคริกิลลอนหรือคอลลินส์ ความชัดเจนของความหมายที่สร้างปัญหาให้ชาวยิวซึ่งถามกันและกันว่า ชายคนนี้จะให้เนื้อเรากินได้อย่างไร
ความไม่เท่าเทียมทางรายได้ในฟิลิปปินส์
เมื่อฉันอ่านบทกวีของคอลลินส์ ฉันสามารถสัมผัสได้ถึงเจตนาที่น่าขันและไร้สาระ และยิ้มให้กับประโยคที่ว่า – เป็นไปได้ว่าคุณเป็นปลาที่อยู่ใต้สะพาน / อาจเป็นนกพิราบบนหัวของนายพล / แต่คุณไม่ใช่ แม้จะใกล้/เป็นทุ่งดอกคอร์นฟลาวเวอร์ในยามพลบค่ำ
ในการพยายามทำความเข้าใจคำพูดของพระเยซูไม่ได้ทำให้ฉันหย่อนยาน ดูเหมือนว่าเขาจะหมายความตามที่เป็นจริง เพราะเนื้อของฉันเป็นอาหารแท้ และเลือดของฉันเป็นเครื่องดื่มที่แท้จริง ผู้ที่กินเนื้อของเราและดื่มเลือดของเรายังคงอยู่ในตัวฉันและเราอยู่ในเขา
บทกวีของคอลลินส์กระตุ้นเกมที่เด็กแข่งขันกับคนอื่นในการเป็นคนแรกที่อ้างว่าตัวเองยิ่งใหญ่ที่สุดและดีที่สุดของสิ่งต่าง ๆ ที่มองเห็นรอบตัว หรือแม้แสดงออกอย่างตลกขบขัน การสนทนาระหว่างคู่สมรสหรือคู่รัก ซึ่งอาจกลายเป็นเรื่องจริงจัง ซึ่งฝ่ายหนึ่งยืนยันข้ออ้างของอีกฝ่ายหนึ่งว่าเขาหรือเธอเป็นอย่างไรจริงๆ (ในฐานะทนายความ ฉันจำได้ว่า ลูกความของฉันและสามีของเธอ แยกเครื่องเรือนและของใช้ในบ้านอื่น ๆ ระหว่างพวกเขาได้อย่างไร และฟังด้วยศีรษะที่โค้งคำนับและหัวใจที่หนักอึ้งเพื่อบอกอีกฝ่าย—ฉันได้ทีวีแล้ว เธอ รับโซฟา รับตู้เย็น รับทาสี ฯลฯ)
อเมซิ่ง เรซ เอเชีย ซีซั่น 5
ในฐานะผู้เชื่อ ฉันถือเอาพระวจนะของพระเยซูตามมูลค่า พระองค์ทรงเป็นอาหารแห่งชีวิต เนื้อของเขาเป็นอาหารที่แท้จริง เลือดของเขาเป็นเครื่องดื่มที่แท้จริง ที่พระกระยาหารมื้อสุดท้าย เขาเปลี่ยนขนมปังให้เป็นเนื้อ และไวน์เป็นเลือดของเขา และสิ่งนี้ ผ่านทางบาทหลวง เขายังคงทำที่พิธีมิสซา ซึ่งในระหว่างศีลมหาสนิท ฉันได้รับเขาเป็นอาหาร อาหารที่แท้จริง
นักบุญออกัสตินเขียนว่า [t]ขนมปังของเขา… ต้องการความหิวของมนุษย์ภายใน และเขาที่หิวโหยหลังจากขนมปังนี้ หิวกระหายความชอบธรรม…
คนอื่นสามารถเป็นทุกสิ่งที่ Billy Collins ระบุไว้ใน Litany ของเขา อันที่จริงพวกเขาสามารถมีได้ทั้งบทกวี ตัวฉันเอง ฉันจะมีขนมปังและไวน์