ล่ามภาษามือขโมยการแสดงคอนเสิร์ตเฮฟวี่เมทัล

ภาพยนตร์เรื่องไหนที่จะดู?
 

รูปภาพ: Facebook/@lambofgod





ล่ามภาษามือแบบเคลื่อนไหวในคอนเสิร์ตเฮฟวีเมทัลขโมยการแสดงด้วยการตีความเพลงของวงดนตรีที่ไม่ยอมใครง่ายๆ

ระบุว่าเป็น Lindsay Rothschild-Cross ล่ามทำงานของเธอเพื่อคนหูหนวกเมื่อเธอได้รับความสนใจจากวงดนตรีและหนึ่งในแฟน ๆ ของวงดนตรี รายงานข่าวของ ABC



ระหว่างกองถ่ายของวง Lamb of God ที่คอนเสิร์ตทัวร์ Slayer เมื่อวันที่ 20 มิถุนายน ในเมืองออสติน รัฐเท็กซัส ประเทศสหรัฐอเมริกา Rothschild-Cross เริ่มตีความเพลงของวงด้วยความดุดันจนทำให้ Randy Blythe ฟรอนต์แมนของ Lamb of God ประทับใจ

วันนั้น มีล่ามหลายคนผลัดกัน—พวกเขาทั้งหมดทำงานหนักและทำงานได้ดี แต่การตีความของลินด์ซีย์เกี่ยวกับการแสดงของเราโดดเด่นสำหรับฉันมากจนฉันกระโดดลงจากเวทีและร้องเพลงข้างเธอเล็กน้อย ไบลธ์กล่าว บทสัมภาษณ์กับ Good Morning AmericaKylie Padilla ย้ายเข้าบ้านใหม่พร้อมลูกชายหลังจากแยกทางกับ Aljur Abrenica จายาอำลา PH บินไปอเมริกาวันนี้เพื่อ 'เริ่มต้นการเดินทางครั้งใหม่' ดู: Gerald Anderson ล่องเรือกับครอบครัวของ Julia Barretto ที่ Subic



เขาอธิบายว่าการแสดงของ Lamb of God มักมีประสบการณ์เกี่ยวกับอวัยวะภายในสำหรับทั้งวงดนตรีและผู้ฟัง ไบลธ์ยังกล่าวอีกว่าเขาทราบดีว่าผู้ที่มีความบกพร่องทางการได้ยินสามารถสัมผัสได้ถึงการสั่นสะเทือนของเพลงที่ขยายเสียงที่มาจากลำโพง

ร่วมกับ Blythe แฟนๆ ที่ประทับใจเริ่มบันทึก Rothschild-Cross เมื่อเธอไปทำงานและแชร์วิดีโอบนโซเชียลมีเดีย นับตั้งแต่นั้นมา วิดีโอดังกล่าวมีผู้ชมบน Facebook เกือบ 900,000 ครั้ง



ความเดือดดาลและเสียงกรีดร้องของ #LambOfGod ที่หญิงสาวคนนี้ถ่ายทอดและตีความเป็นภาษามือ ...

@Freddie Ibarra จากมอนเตร์เรย์แบ่งปันวิดีโอที่ยอดเยี่ยมนี้กับเรา ความเดือดดาลและเสียงกรีดร้องของ #LambOfGod ที่ถ่ายทอดและตีความโดยผู้หญิงคนนี้ด้วยภาษามือ ... #metalsinfronteras #yosoylivetalent # metalparatodosEducación Inclusiva

โพสโดย การศึกษาแบบรวม ในวันเสาร์ที่ 23 มิถุนายน 2561

Rothschild-Cross จะอธิบายในภายหลังว่าเธอโตมากับการฟังเพลงร็อคแอนด์โรลจาก Guns N' Roses, Alice in Chains และ Iron Maiden อย่างไรก็ตาม เธอรู้สึกประหม่าเพราะเธอไม่เคยตีความเพลงเดธเมทัลมาก่อน เพื่อแสดงอารมณ์ที่ถูกต้องในภาษามือ Rothschild-Cross จะต้องค้นคว้าเกี่ยวกับศิลปินที่เธอจะทำเป็นล่ามก่อน สิ่งนี้ช่วยให้เธอค้นพบอารมณ์ที่ถูกต้องซึ่งมาพร้อมกับเนื้อเพลงของเพลงของศิลปินแต่ละคนและถ่ายทอดอย่างถูกต้องไปยังผู้บกพร่องทางการได้ยิน

ตามพระราชบัญญัติคนพิการชาวอเมริกัน คอนเสิร์ตต้องมีล่ามเพื่อตีความการแสดงสำหรับผู้ชมที่มีความบกพร่องในการสื่อสาร

อย่างไรก็ตาม ดูเหมือนว่าไม่ใช่ทุกคนที่มีทักษะเท่ากับ Rothschild-Cross เมื่อพูดถึงการตีความดนตรี Amber Galloway Gallego จากบริษัทที่ให้บริการล่ามสำหรับดนตรีทุกประเภท อธิบายว่าทักษะการล่ามก็เหมือนกับทักษะการร้องเพลง บางคนร้องเพลงได้ดี ในขณะที่บางคนตีความราวกับว่ากำลังขูดเล็บกับกระดานดำ

ย้อนกลับไปเมื่อต้นปี 2017 ล่ามอีกคนซึ่งถูกระบุว่าเป็น Holly Maniatty ได้ขโมยสปอตไลท์เมื่อเธอแปลให้ Snoop Dogg ระหว่างเทศกาลดนตรีแจ๊ส อัลเฟรด เบย์ล /ra

ราคา ปาเกียว vs วาร์กัส ppv

ดู: ประสิทธิภาพของล่ามภาษามือเหนือกว่า Snoop Dogg

Twenty One Pilots กลับมาพร้อมกับสองเพลงใหม่

Patti Smith เป็นผู้นำการแสดงผลประโยชน์สภาพภูมิอากาศใหม่