ทำไมคนอเมริกันฟิลิปปินส์ถึงพูดว่า Pilipino ไม่ใช่ Filipino

ภาพยนตร์เรื่องไหนที่จะดู?
 

SAN FRANCISCO — มีข้อโต้แย้งที่น่าสนใจเกี่ยวกับความขัดแย้งระหว่าง 'ฟิลิปปินส์' กับ 'ฟิลิปปินส์' การอภิปรายที่คล้ายคลึงกันในครั้งนี้ว่าควรจะเป็น 'ฟิลิปปินส์' หรือ 'ฟิลิปปินส์' ที่ปะทุขึ้นเมื่อหลายสิบปีก่อนในอเมริกา





และบรรดาผู้ที่ผลักดันให้ 'ฟิลิปปินส์' ชนะ

ด้วยเหตุนี้ในวิทยาเขตของวิทยาลัยหลายแห่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในแคลิฟอร์เนีย คุณจะพบกลุ่มต่างๆ เช่น Pilipino American Collegiate Endeavour หรือ PACE ที่มหาวิทยาลัยแห่งรัฐซานฟรานซิสโก Pilipino American Alliance ที่ UC Berkeley; และสหภาพนักศึกษาอเมริกันฟิลิปปินส์ที่มหาวิทยาลัยสแตนฟอร์ด





สมาชิกของ Pilipino American Collegiate Endeavour นักแสดงจากการแสดง Pilipino Cultural Night ของกลุ่มนักศึกษามหาวิทยาลัยแห่งรัฐซานฟรานซิสโกในปี 1992 PHOTO/Elrik Jundis

และนั่นคือสาเหตุที่เราเกิดปรากฏการณ์ที่เรียกว่า Pilipino Cultural Night หรือที่รู้จักกันในนาม PCNสหรัฐฯ กับจีน: หยุดพฤติกรรมยั่วยุในทะเลจีนใต้ จีนทำเครื่องหมายการบุกรุกใน PH EEZ ด้วยขยะที่น่ารังเกียจที่สุด—เซ่อ ABS-CBN Global Remittance ฟ้องสามีของ Krista Ranillo, เครือข่ายซูเปอร์มาร์เก็ตในสหรัฐอเมริกา, อื่นๆ



นั่นคือพิธีกรรมฤดูใบไม้ผลิประจำปีในวิทยาเขตของวิทยาลัยในสหรัฐฯ หลายแห่ง เมื่อนักศึกษาชาวฟิลิปปินส์หลายร้อยคนแสดงดนตรีมหกรรม สมบูรณ์ด้วยการเต้นรำแบบฟิลิปปินส์ดั้งเดิม การแสดงดนตรีฮิปฮอป และการละเล่นทางการเมือง เพื่อเฉลิมฉลองวัฒนธรรมฟิลิปปินส์ (หรือฟิลิปปินส์)

แองเจิล ล็อคซิน และ แมเรียน ริเวร่า

การใช้ 'ฟิลิปปินส์' เป็นเพื่อนของฉันและนักวิชาการธีโอ กอนซาลเวส รองศาสตราจารย์และหัวหน้าภาควิชาของแผนกอเมริกันศึกษาที่มหาวิทยาลัยแมริแลนด์ บัลติมอร์ เคาน์ตี้อธิบายว่าเป็นการท้าทายและเป็นทางเลือกหนึ่ง



ใช่ ส่วนหนึ่งมาจากการถกเถียงกันว่ามีหรือไม่มี 'F' ในอักษรฟิลิปปินส์

แต่สำหรับชาวอเมริกันเชื้อสายฟิลิปปินส์ มันเป็นวิธีหนึ่งในการเลือก ยืนยัน และเฉลิมฉลองความเป็นฟิลิปปินส์ของพวกเขา หรือความเป็นฟิลิปปินส์

ท้ายที่สุด ชาวฟิลิปปินส์อเมริกันแย้งว่า เราสามารถแยกแยะ 'ฟิลิปปินส์' เป็น 'pili' หรือ 'เลือก' และ 'pino' หรือ 'ดี'

กล่าวอีกนัยหนึ่งคือทางเลือกที่ดี Theo กล่าว คุณเห็นว่าสิ่งนี้กำลังจะไป สีดำสวยงามและทั้งหมดนั้น

Black is Beautiful เป็นสโลแกนของชาวแอฟริกันอเมริกันที่มีชื่อเสียงในทศวรรษ 1960 เมื่อคนผิวดำและชนกลุ่มน้อยอื่น ๆ ยืนยันสิทธิ์ในการกำหนดอัตลักษณ์ของตนเองและบอกเล่าประวัติศาสตร์ของตนเอง

เกือบทุกคนสนใจที่จะตั้งชื่อตัวเองใหม่อีกครั้ง Theo กล่าวต่อ สิ่งนี้สะท้อนให้เห็นกระบวนการขยายอาณานิคมที่ใหญ่ขึ้นซึ่งเกิดขึ้นทั่วแอฟริกา เอเชีย และอเมริกาตั้งแต่ทศวรรษ 1950

ณ จุดหนึ่งระหว่างช่วงกลางศตวรรษของการปลดปล่อยอาณานิคมนี้ ประชากรส่วนใหญ่ของโลกอยู่ในการจลาจลอย่างเปิดเผยในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่งหรืออย่างอื่นต่ออำนาจของยุโรป และการค้นหาเส้นทางสู่โลกหลังยุคอาณานิคมที่คาดว่าจะเกี่ยวข้องกับการคิดถึงตัวเองในรูปแบบใหม่ เช่น แฟชั่น ทรงผม ความคิดเกี่ยวกับบ้านเกิด ภาษา และชื่อ
วิธีการใหม่เหล่านี้บางครั้งเกี่ยวข้องกับการสำรวจและโอบรับสิ่งเก่า

ชาวฟิลิปปินส์อเมริกันจำนวนมากได้ศึกษาอักษรตากาล็อกแบบเก่าที่เรียกว่า Baybayin บางคนถึงกับสักชื่อของพวกเขาในข้อความโบราณบนร่างกายของพวกเขา คนอื่นศึกษา escrima และ kulintang

ชาวฟิลิปปินส์อเมริกันรุ่นหนึ่งถูกหล่อหลอมด้วยเหตุการณ์ในบ้านเกิด หลายคนเป็นส่วนหนึ่งของการต่อสู้กับเผด็จการมาร์กอส ซึ่งเป็นประสบการณ์ที่ผลักดันให้บางคนมีอาชีพด้านบริการสาธารณะและการเมือง

มันไม่ใช่ภารกิจที่ง่ายหรือได้ผลเสมอไป ฉันเคยได้ยินเรื่องราวของชาวอเมริกันเชื้อสายฟิลิปปินส์ที่เริ่มเบื่อหน่ายหรือคลั่งไคล้ทุกอย่างในฟิลิปปินส์มากขึ้น คนอื่นๆ รู้สึกท้อแท้หลังจากถูกปฏิเสธโดยชาวฟิลิปปินส์ในฟิลิปปินส์

แต่คนอื่นดันไป

และถึงแม้ว่ามันอาจจะไม่ใช่สิ่งที่คนฟิลิปปินส์จำนวนมากในฟิลิปปินส์จดจำหรือยอมรับได้ง่าย แต่วัฒนธรรมอเมริกันของชาวฟิลิปปินส์ก็เจริญรุ่งเรือง

และแทบไม่เกี่ยวอะไรกับกฎเกณฑ์ที่เข้มงวดใดๆ เลยเกี่ยวกับวิธีที่ชาวฟิลิปปินส์อเมริกันอ้างถึงตนเอง

ตัวฉันเองยังคงพูดภาษาฟิลิปปินส์เมื่อเขียนภาษาอังกฤษ และภาษาฟิลิปปินส์เป็นภาษาฟิลิปปินส์ ธีโอ กอนซาลเวส ผู้ศึกษาวัฒนธรรมอเมริกันของชาวฟิลิปปินส์มาหลายทศวรรษแล้ว ยังแนะนำว่า ในระยะยาว การติดฉลากไม่ใช่ปัจจัยที่สำคัญที่สุดในเรื่องราวของชาวอเมริกันเชื้อสายฟิลิปปินส์

เมื่อฉันเริ่มเรียนรู้เกี่ยวกับกรอบการปลดปล่อยอาณานิคมที่ใหญ่กว่านั้น ฉันยินดีกับการเปลี่ยนจาก F เป็น P โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการเขียน สำหรับการระบุตัวตน ฉันไม่เคยสร้างกฎเกณฑ์ที่เข้มงวดใดๆ … ฉันไม่โกรธใครที่พวกเขาเลือกระบุตัวตน ไม่ว่าจะเป็น Pinay, Pinoy, [email protected] , Pilipino America, Filipino/American, American Filipino…. ในการเขียน ฉันชอบคนฟิลิปปินส์อเมริกันที่ค่อนข้างธรรมดาและน่าเบื่อ

เขากล่าวว่ามากกว่าสิ่งอื่นใดในหัวข้อนี้ ข้าพเจ้าชื่นชมแง่มุมทางประวัติศาสตร์ของการเลือกเปลี่ยนชื่อตัวเองเมื่อถึงเวลา

อันที่จริง มีบทเรียนที่สำคัญจากประสบการณ์ของชาวฟิลิปปินส์อเมริกันในเรื่องป้ายกำกับและอัตลักษณ์ ท้ายที่สุดแล้ว ชาวฟิลิปปินส์ในอเมริกาได้กำหนดสิ่งที่กลายเป็นหนึ่งในแบรนด์ที่ยั่งยืนที่สุดที่เราเคยยอมรับในฐานะผู้คน: Pinoy และ Pinay

ดังที่นักประวัติศาสตร์ ดอว์น มาบาลอนเขียนไว้ในหนังสือเล่มใหม่ของเธอที่ชื่อว่า Little Manila Is in the Heart คำว่า 'ปินอย' และ 'ปิเนย์' ได้รับการประกาศเกียรติคุณจากชาวฟิลิปปินส์ ซึ่งส่วนใหญ่เป็นคนงานในฟาร์มและคนงานในโรงงาน ซึ่งย้ายไปอยู่ที่สหรัฐอเมริกาในช่วงครึ่งแรกของปี 20thศตวรรษ.

ต่อมา ผู้มาใหม่ชาวฟิลิปปินส์หัวสูงหัวไวและชนชั้นกลางหลายคนที่เข้ามาในช่วงทศวรรษ 1960 กลับไม่เห็นด้วยกับคำว่า 'เบ้ปาก' หรือ 'บาคยา'

bdo แหล่งที่มาของความเจ็บปวด

แต่หลายทศวรรษต่อมา เราทุกคนต่างก็ใช้มัน

เยี่ยมชมและกดไลค์เพจ Kuwento บน Facebook ได้ที่ www.facebook.com/boyingpimentel

บนทวิตเตอร์ @boyingpimentel